Go! Go! Hiragana Lyrics
Go! Go! ひらがな リリクス
ここ さいきん ちょっと ついてなかった ん だ で も ひさびさ に ちいさく ガッツ ポーズ
なかば ごういん に となり に すわった ん だ きみ も まんざら じゃ ない って かんじ
なん か こう て を さしのべたくなる ふんいき
ちょっと そうだん なんか に のったり した ん だ
で も あの とき すでに ワナ に はまって いた の?
「 ぼく の こと を すこし たより に してる の か なぁ…
ほんと に きみ が もし こまってるなら
すこし だけ ぼく が ちから に なる よ。 」
Istilldon ‘tknowthatI ‘mfeelin ‘allright
Istilldon ‘tknowwhyI ‘mfeelin ‘high
だれ に も そうだん できなかった の… って よく ある パターン らしい ん だ
なき そう な め で くろう はなし と か むかし から そー ゆー の よわい し
だ って きみ が あんな マジメ な かお で
ウソ ついて いた なんて そう いま で も
しんじられない よ… って いう か しんじたく ない
「 きみ と もう すこし はなし が したい ん だ けど…
ほんと に きみ が もし のぞんでるなら いい し
1 セット かう よ その えい かいわ の きょうざい。 」
Istilldon ‘tknowthatI ‘mfeeli
Go! Go! Romaji Lyrics
koko saikin chotto tsuitenakatta n da de mo hisabisa ni chīsaku gattsu pōzu
nakaba gōin ni tonari ni suwatta n da kimi mo manzara ja nai tte kanji
nan ka kō te o sashinobetakunaru fun’iki
chotto sōdan nanka ni nottari shita n da
de mo ano toki sudeni wana ni hamatte ita no?
‘ boku no koto o sukoshi tayori ni shiteru no ka nā…
honto ni kimi ga moshi komatterunara
sukoshi dake boku ga chikara ni naru yo. ’
I still don t know that I m feelin all right
I still don t know why I m feelin high
dare ni mo sōdan dekinakatta no… tte yoku aru patān rashī n da
naki sō na me de kurō hanashi to ka mukashi kara sō yū no yowai shi
da tte kimi ga anna majime na kao de
uso tsuite ita nante sō ima de mo
shinjirarenai yo… tte iu ka shinjitaku nai
‘ kimi to mō sukoshi hanashi ga shitai n da kedo…
honto ni kimi ga moshi nozonderunara ī shi
1 setto kau yo sono ei kaiwa no kyōzai. ’
I still don t know that I m feeli
Go! Go! 漢字 リリクス
ここ最近ちょっとついてなかったんだ でも久々に小さくガッツポーズ
なかば強引にとなりに座ったんだ 君もまんざらじゃないって感じ
なんかこう 手を差し伸べたくなる雰囲気
ちょっと相談なんかにのったりしたんだ
でも あの時すでにワナにはまっていたの?
「ぼくのことを少し 頼りにしてるのかなぁ…
ほんとに君がもし 困ってるなら
少しだけ ぼくが 力になるよ。」
I still don’t know that I’m feelin’ all right
I still don’t know why I’m feelin’ high
誰にも相談できなかったの…って よくあるパターンらしいんだ
泣きそうな目で苦労話とか 昔からそーゆーの弱いし
だって君があんなマジメな顔で
ウソついていたなんて そう今でも
信じられないよ…っていうか 信じたくない
「君ともう少し 話がしたいんだけど…
ほんとに君がもし 望んでるならいいし
1セット買うよ その英会話の教材。」
I still don’t know that I’m feelin’ all right
I still don’t know why I’m feelin’ high
謎の壺とか買わされなくてよかったね…って
みんなにいわれたけど でもうまくすれば英語もしゃべれるし…
「ぼくのことを少し 頼りにしてるのかなぁ…
ほんとに君がもし 困ってるなら
少しだけ ぼくが 力になるよ。」