Setsujou! Hyakkaryouran
Passionate Love! Profusion of a Hundred Flames Hiragana Lyrics
Setsujou! Hyakkaryouran
Passionate Love! Profusion of a Hundred Flames ひらがな リリクス
せつ じょう! おとこ おんな 佰火 りょうらん!
そいとげたい の です
とき が すぎれ ば うすれて しまう あい の かたち も ある けれど
いつ か みた この よのなか で だれ も なしえぬ ゆめ の あと
なにもの に も そまり は しない
じゅんぱく の いろ は
けつい の ひょう れ が うつり そして さそう
よ に さく おとめ の りょうらん あいする いのち の けんらん
ふたり が もつ きずな は もう てき に も だれ に も きらせない
しんじる じょし< おなご> の いし あなた に つたえる まで
とも に この らんせい に たって いのり の せんち へ いきましょう
ちゅうや みだれとぶ あいじょう こんや めんきょ かいでん!
つよい じょし と ひと は ゆう けど こころ は つよく は ない の です
あなた だけ おもいつづけた としつき< としつき> ゆえ の この ほこり
ゆびおり かぞえて つみかさねた
ふたり の あまい ひび
め も くらむ よう な まばゆい あす へ つながる
まいちる あらし の きょうらん つかのま ふうふ< めおと> の だんらん
たった ひと-つ しんじるなら たたかう いし< きもち> は ゆるがない
せんち へ おもむく おとこ< ひと> よりそい たたかう おんな< ひと>
ふた-つ の しんねん< おもい> つむいだなら かならず ふたり で いきましょう
ひび こまやか な あいじょう ねんじゅう そっと けんじょう!
よ に さく おとめ の りょうらん あいする いのち の けんらん
ふたり が もつ きずな は いま も きらめく
まいちる あらし の きょうらん つかのま ふうふ< めおと> の だんらん
たった ひと-つ しんじるなら ば さあ
とどろく おとこ の せんらん よりそう おとめ は らんらん
こころ の いろ かたる ひとみ ことば が なく て も つたわる
かがやく ふたり の いし らいせ に つたえる ため
とも に この らんせい に たって きぼう< のぞみ> の せんち へ いきましょう
りょうしゃ て に て を とって いざ 佰火 りょうらん!
Setsujou! Hyakkaryouran
Passionate Love! Profusion of a Hundred Flames Romaji Lyrics
setsu jō! otoko onna ryōran!
soitogetai no desu
toki ga sugire ba usurete shimau ai no katachi mo aru keredo
itsu ka mita kono yononaka de dare mo nashienu yume no ato
nanimono ni mo somari wa shinai
junpaku no iro wa
ketsui no hyō re ga utsuri soshite sasou
yo ni saku otome no ryōran aisuru inochi no kenran
futari ga motsu kizuna wa mō teki ni mo dare ni mo kirasenai
shinjiru joshi< onago> no ishi anata ni tsutaeru made
tomo ni kono ransei ni tatte inori no senchi e ikimashō
chūya midaretobu aijō kon’ya menkyo kaiden!
tsuyoi joshi to hito wa yū kedo kokoro wa tsuyoku wa nai no desu
anata dake omoitsuzuketa toshitsuki< toshitsuki> yue no kono hokori
yubiori kazoete tsumikasaneta
futari no amai hibi
me mo kuramu yō na mabayui asu e tsunagaru
maichiru arashi no kyōran tsukanoma fūfu< meoto> no danran
tatta hito-tsu shinjirunara tatakau ishi< kimochi> wa yuruganai
senchi e omomuku otoko< hito> yorisoi tatakau onna< hito>
futa-tsu no shinnen< omoi> tsumuidanara kanarazu futari de ikimashō
hibi komayaka na aijō nenjū sotto kenjō!
yo ni saku otome no ryōran aisuru inochi no kenran
futari ga motsu kizuna wa ima mo kirameku
maichiru arashi no kyōran tsukanoma fūfu< meoto> no danran
tatta hito-tsu shinjirunara ba sā
todoroku otoko no senran yorisou otome wa ranran
kokoro no iro kataru hitomi kotoba ga naku te mo tsutawaru
kagayaku futari no ishi raise ni tsutaeru tame
tomo ni kono ransei ni tatte kibō< Nozomi> no senchi e ikimashō
ryōsha te ni te o totte iza ryōran!
Setsujou! Hyakkaryouran
Passionate Love! Profusion of a Hundred Flames 漢字 リリクス
切情! 男 女 佰火繚乱!
添い遂げたいのです
時が過ぎれば 薄れてしまう 愛の形もあるけれど
いつか見た この世の中で 誰も為しえぬ 夢の跡
なにものにも染まりはしない
純白の色は
決意の表\れが映り そして 誘う
世に咲く 乙女の繚乱 愛する 命の絢爛
二人が持つ 絆はもう 敵にも誰にも 斬らせない
信じる 女子<おなご>の意思 貴方に伝えるまで
共にこの 乱世に立って 祈りの戦地へ 行きましょう
昼夜 乱れ飛ぶ愛情 今夜 免許皆伝!
強い女子と 人は言うけど 心は強くはないのです
貴方だけ 思い続けた 年月<としつき>ゆえの この誇り
指折り数えて積み重ねた
ふたりの甘い日々
目も眩むようなまばゆい明日へ つながる
舞い散る 嵐の狂瀾 束の間 夫婦<めおと>の団欒
たった一つ 信じるなら 闘う意思<きもち>は 揺るがない
戦地へ 赴く男<ひと> 寄り添い 戦う女<ひと>
二つの信念<おもい> 紡いだなら 必ずふたりで 生きましょう
日々 こまやかな愛情 年中 そっと献上!
世に咲く 乙女の繚乱 愛する 命の絢爛
二人が持つ 絆はいまも 煌めく
舞い散る 嵐の狂瀾 束の間 夫婦<めおと>の団欒
たった一つ 信じるならば さあ
轟く 男の戦乱 寄り添う 乙女は爛爛
心の色 語る瞳 言葉がなくても 伝わる
輝く ふたりの意思 来世に伝えるため
共にこの 乱世に立って 希望<のぞみ>の戦地へ 行きましょう
両者 手に手をとって いざ 佰火繚乱!