Unabara no Ningyo Mermaid of the Sea

Unabara no Ningyo
Mermaid of the Sea Hiragana Lyrics


Unabara no Ningyo
Mermaid of the Sea ひらがな リリクス

わたし を はじめて いだいた ひと は
わたし の ため なら しねる と いった
わたし は わらって すこし だけ ないて
こかげ に すわって かみ を ほどいた

あおい ねいき は あす を ゆめみて
はな が さく の も まてず に かじ を とった

そら が どれ ほど たかい の か
うみ の かなた で
つき は くじら と およぐ の か
どこ まで ひとり で とべる の か

わかい ちから は あふれだした

あなた が はじめて いだいた ひと は
あなた の せなか に あまえて ないた?
わたし の せなか に はね など なく て
ほし は とおく で しばたたく ばかり

よあけ の かね が いとしく そっと
すべて を けせる わけ で も ない から

そら が どれ ほど たかい の か
うみ の かなた で
つき は くじら と およぐ の か
おもいだす うそ も ある けれど

あたらしい あさ を ぜんぶ あげる

わたし なんか
しね ば いい と おもってた
で も どこ か で
わたし だけ が
いきのびる こと だけ
しんじて きた

そら が どれ ほど たかい の か
うみ の かなた で
だれ が ないて いた の か さえ
ここ まで わたくし は ながされて

ぬれた にんぎょ は あい を みた

トゥルラッタ トゥルトゥル ラッタ
きえない におい と
あたらしい におい と
あいした におい と
あいすべき あなた と

Unabara no Ningyo
Mermaid of the Sea Romaji Lyrics

watashi o hajimete idaita hito wa
watashi no tame nara shineru to itta
watashi wa waratte sukoshi dake naite
kokage ni suwatte kami o hodoita

aoi neiki wa asu o yumemite
hana ga saku no mo matezu ni kaji o totta

sora ga dore hodo takai no ka
umi no kanata de
tsuki wa kujira to oyogu no ka
doko made hitori de toberu no ka

wakai chikara wa afuredashita

anata ga hajimete idaita hito wa
anata no senaka ni amaete naita?
watashi no senaka ni hane nado naku te
hoshi wa tōku de shibatataku bakari

yoake no kane ga itoshiku sotto
subete o keseru wake de mo nai kara

sora ga dore hodo takai no ka
umi no kanata de
tsuki wa kujira to oyogu no ka
omoidasu uso mo aru keredo

atarashī asa o zenbu ageru

watashi nanka
shine ba ī to omotteta
de mo doko ka de
watashi dake ga
ikinobiru koto dake
shinjite kita

sora ga dore hodo takai no ka
umi no kanata de
dare ga naite ita no ka sae
koko made watakushi wa nagasarete

nureta ningyo wa ai o mita

kienai nioi to
atarashī nioi to
aishita nioi to
aisubeki anata to

Unabara no Ningyo
Mermaid of the Sea 漢字 リリクス

わたしを初めて 抱いた人は
わたしのためなら 死ねると言った
わたしは笑って 少しだけ泣いて
木影に座って 髪をほどいた

碧い寝息は 明日を夢見て
花が咲くのも 待てずに舵を取った

空がどれほど高いのか
海の彼方で
月は鯨と泳ぐのか
どこまで独りで 飛べるのか

若い力は あふれ出した

あなたが初めて 抱いた人は
あなたの背中に 甘えて泣いた?
わたしの背中に羽根などなくて
星は遠くで 瞬くばかり

夜明けの鐘が 愛しくそっと
全てを消せるわけでもないから

空がどれほど高いのか
海の彼方で
月は鯨と泳ぐのか
想い出す嘘もあるけれど

新しい朝を 全部あげる

わたしなんか
死ねばいいと 想ってた
でもどこかで
わたしだけが
生きのびることだけ
信じてきた

空がどれほど高いのか
海の彼方で
誰が泣いていたのかさえ
ここまで私は 流されて

濡れた人魚は 愛を見た

トゥルラッタ トゥルトゥル ラッタ
消えないにおいと
新しいにおいと
愛したにおいと
愛すべき あなたと

Leave a Comment