Kokoro ni fuku kaze
The breeze in your heart Hiragana Lyrics
Kokoro ni fuku kaze
The breeze in your heart ひらがな リリクス
で も ほんとう は わかって いた の
きみ が そば に いて くれた
こころ に やさしい かぜ が ふいた こと
だ から もう うそ は すてて
まえ だけ を みて あるこう
ゆっくり と すすもう
きょう も よい かぜ が ふく よう に
いつ から か. . . きずつく の が こわく て
きみ と の きょり おいて きた
すべて は むだ な こと だ と
ずっと あきらめて いた
げんじつ から め を そむけ
たいせつ な きみ さえ も しんじられず
つらい の は じぶん だけ だ と おもってた
それ が どれ ほど きみ を きずつけて いた か
その なみだ を みる まで きづけなかった
あいされて いる と さとれなかった
こころ の やみ に まけて しまった
で も ほんとう は わかって いた の
きみ が そば に いて くれた
こころ に やさしい かぜ が ふいた こと
だ から もう うそ は すてて
まえ だけ を みて あるこう
ゆっくり と すすもう
きょう も よい かぜ が ふく よう に
Idon ‘tknowwhichroadtotake
aloneandscaredtowhatimayface
butiknownowthati ‘mnotalone
かなしみ で こわれて しまう まえ に
こころ の とびら とじて いた
なみだ も. . . なん も かんじない よう に うそ を かさねて いた
かめん の おく に かくした
こころ の やさし-さ さえ みうしなって
ほんとう の じぶん が きえかけて
それ が つら すぎて ほんとう は くるしく て
うちあけれ こと さえ できなかった の
じぶん の よわ-さ を みとめれ の が いや で
こころ の やみ に まけて しまった
で も ほんとう は わかって いた の
きみ が そば に いて くれた
こころ に やさしい かぜ が ふいた こと
つらい こと も ある けど
きみ の あい で あるいてく
いち ほ づつ いっしょ に
きょう も よい かぜ が ふく よう に
くるしく て なみだ あふれ
きみ の あい さえ みえなかった
で も ほんとう は わかって いた の
きみ が そば に いて くれた
こころ に やさしい かぜ が ふいた こと
だ から もう うそ は すてて
まえ だけ を みて あるこう
ゆっくり と すすもう
きょう も よい かぜ が ふく よう に
Kokoro ni fuku kaze
The breeze in your heart Romaji Lyrics
de mo hontō wa wakatte ita no
kimi ga soba ni ite kureta
kokoro ni yasashī kaze ga fuita koto
da kara mō uso wa sutete
mae dake o mite arukō
yukkuri to susumō
kyō mo yoi kaze ga fuku yō ni
itsu kara ka. . . kizutsuku no ga kowaku te
kimi to no kyori oite kita
subete wa muda na koto da to
zutto akiramete ita
genjitsu kara me o somuke
taisetsu na kimi sae mo shinjirarezu
tsurai no wa jibun dake da to omotteta
sore ga dore hodo kimi o kizutsukete ita ka
sono namida o miru made kizukenakatta
aisarete iru to satorenakatta
kokoro no yami ni makete shimatta
de mo hontō wa wakatte ita no
kimi ga soba ni ite kureta
kokoro ni yasashī kaze ga fuita koto
da kara mō uso wa sutete
mae dake o mite arukō
yukkuri to susumō
kyō mo yoi kaze ga fuku yō ni
I don t know which road to take
alone and scared to what i may face
but i know now that i m not alone
kanashimi de kowarete shimau mae ni
kokoro no tobira tojite ita
namida mo. . . nan mo kanjinai yō ni uso o kasanete ita
kamen no oku ni kakushita
kokoro no yasashi-sa sae miushinatte
hontō no jibun ga kiekakete
sore ga tsura sugite hontō wa kurushiku te
uchiakere koto sae dekinakatta no
jibun no yowa-sa o mitomere no ga iya de
kokoro no yami ni makete shimatta
de mo hontō wa wakatte ita no
kimi ga soba ni ite kureta
kokoro ni yasashī kaze ga fuita koto
tsurai koto mo aru kedo
kimi no ai de aruiteku
ichi ho zutsu issho ni
kyō mo yoi kaze ga fuku yō ni
kurushiku te namida afure
kimi no ai sae mienakatta
de mo hontō wa wakatte ita no
kimi ga soba ni ite kureta
kokoro ni yasashī kaze ga fuita koto
da kara mō uso wa sutete
mae dake o mite arukō
yukkuri to susumō
kyō mo yoi kaze ga fuku yō ni
Kokoro ni fuku kaze
The breeze in your heart 漢字 リリクス
でも本当は分かっていたの
君がそばにいてくれた
心に優しい風が吹いた事
だからもう嘘は捨てて
前だけを見て歩こう
ゆっくりと進もう
今日も良い風が吹くように
いつからか…傷つくのが怖くて
君との距離おいてきた
すべては無駄な事だと
ずっとあきらめていた
現実から目を背け
大切な君さえも信じられず
辛いのは自分だけだと思ってた
それがどれほど君を傷つけていたか
その涙を見るまで気づけなかった
愛されていると悟れなかった
心の闇に負けてしまった
でも本当は分かっていたの
君がそばにいてくれた
心に優しい風が吹いた事
だからもう嘘は捨てて
前だけを見て歩こう
ゆっくりと進もう
今日も良い風が吹くように
I don’t know which road to take
alone and scared to what i may face
but i know now that i’m not alone
悲しみで壊れてしまう前に
心の扉閉じていた
涙も…何も感じないように嘘を重ねていた
仮面の奥に隠した
心の優しささえ見失って
本当の自分が消えかけて
それが辛すぎて本当は苦しくて
打ち明けれ事さえ出来なかったの
自分の弱さを認めれのが嫌で
心の闇に負けてしまった
でも本当は分かっていたの
君がそばにいてくれた
心に優しい風が吹いた事
辛い事もあるけど
君の愛で歩いてく
一歩づつ一緒に
今日も良い風が吹くように
苦しくて涙溢れ
君の愛さえ見えなかった
でも本当は分かっていたの
君がそばにいてくれた
心に優しい風が吹いた事
だからもう嘘は捨てて
前だけを見て歩こう
ゆっくりと進もう
今日も良い風が吹くように