Koe Voice

Koe
Voice Hiragana Lyrics


Koe
Voice ひらがな リリクス

あまの げっし – 聲
さくし: あまの げっし
さっきょく: あまの げっし
へんきょく: とくら ひろし ち

たとえば うみ の そこ で あなた が いきてる の なら
わたし は に-ぽん の あし を きって
さかな に なろう

ふかみ へ おちる ほど に あなた が ちかづく の なら
はてない やみ を さまよう かげ に なって も いい
あでやか に ただよう わたし の かげろう

かなわない げんじつ に おぼれて いた だけ
あなた は いない
わかって いる
わかって いる

のぼるのぼる たいよう が
わたし の ばしょ を じょうか する
あおく きざむ こくいん を
ぬきい ぬきい かぜ が さらって いく

たとえば この ことば が あなた に とどく の なら ば
わたし の せいたい を とりあげて
すてて も いい

あざやか な きず を なくした げんざい を
なん も か も うばう あなた の おんど を
もとめて いた
もとめて いた
まぼろし で も

きえるきえる ぬくもり が
わたし の ばしょ を つれて いく
ばつ を ぬぐう その うで に
いだかれ ながら ねむり に つきたい

のぼるのぼる たいよう が
わたし の ばしょ を つれて いく
ばつ を ぬぐう その うで に
いだかれ ながら ねむりたい
きえるきえる ぬくもり が
わたし の ばしょ を じょうか する
あおく きざむ こくいん を
ぬきい ぬきい かぜ が さらって いく

むしばんで いく きおく の はへん
わたし を ふさぐ ピアス が たりない
わすれて しまうぼやけて しまう
あなた の 聲 が ざっとう に きえる
むしばんで いくぬけおちて いく
わたし を ふさぐ ピアス が たりない
あとかた も なく わすれて しまう
あなた の 聲 が ざっとう に なる

Koe
Voice Romaji Lyrics

Amano Gesshi
sakushi: Amano Gesshi
sakkyoku: Amano Gesshi
henkyoku: Tokura Hiroshi chi

tatoeba umi no soko de anata ga ikiteru no nara
watashi wa ni-pon no ashi o kitte
sakana ni narō

fukami e ochiru hodo ni anata ga chikazuku no nara
hatenai yami o samayou kage ni natte mo ī
adeyaka ni tadayou watashi no kagerō

kanawanai genjitsu ni oborete ita dake
anata wa inai
wakatte iru
wakatte iru

noborunoboru taiyō ga
watashi no basho o jōka suru
aoku kizamu kokuin o
nukī nukī kaze ga saratte iku

tatoeba kono kotoba ga anata ni todoku no nara ba
watashi no seitai o toriagete
sutete mo ī

azayaka na kizu o nakushita genzai o
nan mo ka mo ubau anata no ondo o
motomete ita
motomete ita
maboroshi de mo

kierukieru nukumori ga
watashi no basho o tsurete iku
batsu o nugū sono ude ni
idakare nagara nemuri ni tsukitai

noborunoboru taiyō ga
watashi no basho o tsurete iku
batsu o nugū sono ude ni
idakare nagara nemuritai
kierukieru nukumori ga
watashi no basho o jōka suru
aoku kizamu kokuin o
nukī nukī kaze ga saratte iku

mushibande iku kioku no hahen
watashi o fusagu piasu ga tarinai
wasurete shimauboyakete shimau
anata no ga zattō ni kieru
mushibande ikunukeochite iku
watashi o fusagu piasu ga tarinai
atokata mo naku wasurete shimau
anata no ga zattō ni naru

Koe
Voice 漢字 リリクス

天野月子 – 聲
作詞:天野月子
作曲:天野月子
編曲:戸倉弘智

たとえば海の底で あなたが生きてるのなら
わたしは二本の足を切って
魚になろう

深みへ堕ちるほどに あなたが近づくのなら
果てない闇を彷徨う陰になってもいい
艶やかに漂うわたしの陽炎

叶わない現実に溺れていただけ
あなたはいない
わかっている
わかっている

昇る昇る太陽が
わたしの場所を浄化する
青く刻む刻印を
温い温い風がさらっていく

たとえばこの言葉が あなたに届くのならば
わたしの声帯を取り上げて
捨ててもいい

鮮やかな傷を失くした現在を
何もかも奪うあなたの温度を
求めていた
求めていた
幻でも

消える消えるぬくもりが
わたしの場所を連れていく
罰を拭うその腕に
抱かれながら眠りにつきたい

昇る昇る太陽が
わたしの場所を連れていく
罰を拭うその腕に
抱かれながら眠りたい
消える消えるぬくもりが
わたしの場所を浄化する
青く刻む刻印を
温い温い風がさらっていく

蝕んでいく 記憶の破片
わたしを塞ぐピアスが足りない
忘れてしまう ぼやけてしまう
あなたの聲が雑踏に消える
蝕んでいく 抜け落ちていく
わたしを塞ぐピアスが足りない
跡形もなく 忘れてしまう
あなたの聲が雑踏になる

Leave a Comment