Seishoujo Ryouiki Sacred Girl’s Territory

Seishoujo Ryouiki
Sacred Girl’s Territory Hiragana Lyrics


Seishoujo Ryouiki
Sacred Girl’s Territory ひらがな リリクス

まだ いわないで
じゅもん-めい た その ことば
“ あい” なんて はね の よう に かるい
ささやいて
パパ より やさしい テノール で
うばう かくご が ある の なら ば

ひゃく まん の ばら の しんだい( ベッド) に
うずもれみる ゆめ より も
かぐわしく わたくし は いきてる の

どう すれ ば みにくい もの が
はびこった この せかい
よごれず に はばたいて いける の か

ひとり まゆ の なか
まなびつづけて も
すいしょう の ほしぞら は
とお すぎる の

まだ ふれないで
その ふるえる ゆびさき は
はなぬすびと の あまい ためらい
ふれて も いい
この ふかい むね の おく に まで
とどく じしん が ある の なら ば

はくば の おうじ-さま なんて
しんじてる わけ じゃ ない

ひびわれた がらす ばこ( ケエス) に
かざられた じゅんけつ は
ほろびゆく てんし-たち の しんぞう

また あす も めざめる たび に
ひゃく ねん の とき を しる
ねむれない たましい の いばら ひめ

くいこむ かんむり
ひとしずく の ち に
ああ げんじつ( いま) が しんじつ と
おもいしる の

まだ いかないで
げっこう( ツキアカリ) の けっかい で
あやまち に きづいて しまい そう
やすらか な ぬくもり に いだかれ
こわれたい わたくし は
つみ の こ な の でしょう か

そっと こぼれて くる
なみだ の いみ さえ わからない

もう いわないで
じゅもん-めい た その ことば
“ あい” なんて くさり の よう に おもい
ささやいて
パパ より やさしい テノール で
どんな かくご も できるなら ば

さあ ちかって よ
その ふるえる くちびる で
みつ を つむ かりゅうど の ときめき
さらって いい
この ふかい むね の おくそこ を
いぬく ゆうき が ある の なら ば

あなた、 つかまえたら けして
にがさない よう に して

Seishoujo Ryouiki
Sacred Girl’s Territory Romaji Lyrics

mada iwanaide
jumon-mei ta sono kotoba
“ ai” nante hane no yō ni karui
sasayaite
papa yori yasashī tenōru de
ubau kakugo ga aru no nara ba

hyaku man no bara no shindai( beddo) ni
uzumoremiru yume yori mo
kaguwashiku watakushi wa ikiteru no

dō sure ba minikui mono ga
habikotta kono sekai
yogorezu ni habataite ikeru no ka

hitori mayu no naka
manabitsuzukete mo
suishō no hoshizora wa
tō sugiru no

mada furenaide
sono furueru yubisaki wa
hananusubito no amai tamerai
furete mo ī
kono fukai mune no oku ni made
todoku jishin ga aru no nara ba

Hakuba no ōji-sama nante
shinjiteru wake ja nai

hibiwareta garasu bako( ) ni
kazarareta junketsu wa
horobiyuku tenshi-tachi no shinzō

mata asu mo mezameru tabi ni
hyaku nen no toki o shiru
nemurenai tamashī no ibara hime

kuikomu kanmuri
hitoshizuku no chi ni
ā genjitsu( ima) ga shinjitsu to
omoishiru no

mada ikanaide
gekkō( ) no kekkai de
ayamachi ni kizuite shimai sō
yasuraka na nukumori ni idakare
kowaretai watakushi wa
tsumi no ko na no deshō ka

sotto koborete kuru
namida no imi sae wakaranai

mō iwanaide
jumon-mei ta sono kotoba
“ ai” nante kusari no yō ni omoi
sasayaite
papa yori yasashī tenōru de
donna kakugo mo dekirunara ba

sā chikatte yo
sono furueru kuchibiru de
mitsu o tsumu karyūdo no tokimeki
saratte ī
kono fukai mune no okusoko o
inuku yūki ga aru no nara ba

anata, tsukamaetara keshite
nigasanai yō ni shite

Seishoujo Ryouiki
Sacred Girl’s Territory 漢字 リリクス

まだ云わないで
呪文めいたその言葉
“愛”なんて羽のように軽い
囁いて
パパより優しいテノールで
奪う覚悟があるのならば

百万の薔薇の寝台(ベッド)に
埋もれ見る夢よりも
馨しく私は生きてるの

どうすれば醜いものが
蔓延ったこの世界
汚れずに羽搏いて行けるのか

ひとり繭の中
学びつづけても
水晶の星空は
遠すぎるの

まだ触れないで
その慄える指先は
花盗人の甘い躊躇い
触れてもいい
この深い胸の奥にまで
届く自信があるのならば

白馬の王子様なんて
信じてるわけじゃない

罅割れた硝子匣(ケエス)に
飾られた純潔は
滅びゆく天使たちの心臓

また明日も目覚めるたびに
百年の刻を知る
眠れない魂の荊姫

くい込む冠
一雫の血に
ああ現実(いま)が真実と
思い知るの

まだ行かないで
月光(ツキアカリ)の結界で
過ちに気づいてしまいそう
安らかなぬくもりに抱かれ
壊れたい私は
罪の子なのでしょうか

そっと零れてくる
涙の意味さえわからない

もう云わないで
呪文めいたその言葉
“愛”なんて鎖のように重い
囁いて
パパより優しいテノールで
どんな覚悟もできるならば

さあ誓ってよ
その震える唇で
蜜を摘む狩人のときめき
攫っていい
この深い胸の奥底を
射抜く勇気があるのならば

貴方、捕まえたらけして
逃がさないようにして

Leave a Comment