Utenkekkou Life Will Be Held Even If It Rains (lit. Rain or Shine)

Utenkekkou
Life Will Be Held Even If It Rains (lit. Rain or Shine) Hiragana Lyrics


Utenkekkou
Life Will Be Held Even If It Rains (lit. Rain or Shine) ひらがな リリクス

あめ のち ときどき くもり
せわしなく いろいろ ある けれど
きみ が つかれて いる ひ も
みつめて いたい の さ
め を あわせて

ああ、 あふれる て を つないで
うつろいゆく そら に さそわれて
きみ と ふられた きょう を
おぼえて いたい の さ
にぎりしめて

しあわせ は いつ も かため を つぶって
くもま に あらわれて は きえて いく
なぜ ぼく-ら は みのがす の?
さあ、 いっしょ に ふきさらされて
はれま が のぞく しゅんかん みつけて

ああ、 こぼれる なみだ は そっと
わらいあえる ひ まで よせあつめて
まばゆく かすむ ぼく-ら の ぜんと が
さえわたる ひ まで
この むね まで

Utenkekkou
Life Will Be Held Even If It Rains (lit. Rain or Shine) Romaji Lyrics

ame nochi tokidoki kumori
sewashinaku iroiro aru keredo
kimi ga tsukarete iru hi mo
mitsumete itai no sa
me o awasete

ā, afureru te o tsunaide
utsuroiyuku sora ni sasowarete
kimi to furareta kyō o
oboete itai no sa
nigirishimete

shiawase wa itsu mo katame o tsubutte
kumoma ni arawarete wa kiete iku
naze boku-ra wa minogasu no?
sā, issho ni fukisarasarete
harema ga nozoku shunkan mitsukete

ā, koboreru namida wa sotto
waraiaeru hi made yoseatsumete
mabayuku kasumu boku-ra no zento ga
saewataru hi made
kono mune made

Utenkekkou
Life Will Be Held Even If It Rains (lit. Rain or Shine) 漢字 リリクス

あめのちときどきくもり
忙しなく色々あるけれど
君が疲れている日も
見詰めて居たいのさ
目を合わせて

ああ、溢れる手を繋いで
移ろいゆく空に誘われて
君と降られた今日を
覚えて居たいのさ
握り締めて

幸せはいつも片目を瞑って
雲間に現れては消えていく
何故ぼくらは見逃がすの?
さあ、一緒に吹き曝されて
晴間がのぞく瞬間見付けて

ああ、零れるなみだはそっと
笑い合える日まで寄せ集めて
目映く霞むぼくらの前途が
冴え渡る日まで
この胸まで

Leave a Comment