Life is Like a Boat Hiragana Lyrics
Life is Like a Boat ひらがな リリクス
NobodyknowswhoIreallyam
Ineverfeltthisemptybefore
AndifIeverneedsomeonetocomealong
Who ‘sgonnacomfortme ,andkeepmestrong
Weareallrowingtheboatoffate
Thewaveskeeponcomingandwecan ‘tescape
Butifweevergetlostonourway
Thewaveswouldguideyouthroughanotherday
とおく で いき を してる
とうめい に なった みたい
くらやみ に おもえた けど
めかくし されてた だけ
いのり を ささげて
あたらしい ひ を まつ
あざやか に ひかる うみ
その はて まで
NobodyknowswhoIreallyam
Maybetheyjustdon ‘tgiveadamn
ButifIeverneedsomeon
Life is Like a Boat Romaji Lyrics
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who s gonna comfort me and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can t escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
tōku de iki o shiteru
tōmei ni natta mitai
kurayami ni omoeta kedo
mekakushi sareteta dake
inori o sasagete
atarashī hi o matsu
azayaka ni hikaru umi
sono hate made
Nobody knows who I really am
Maybe they just don t give a damn
But if I ever need someon
Life is Like a Boat 漢字 リリクス
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who’s gonna comfort me, and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
とおくで息をしてる
透明になったみたい
暗闇に思えたけど
目隠しされてただけ
祈りをささげて
新しい日を待つ
鮮やかに光る海
そのはてまで
Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
人の心はうつりゆく
むけだしたくなる
月はまた新しい周期で
船をつれてく
And every time I see your face, the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
and soon I can see the shore
Oh, I can see the shore
When will I see the shore
I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
旅はまだ続いてく
おだやかな日も
月はまた新しい周期で
船を照らしだす
祈りをささげて
新しい日を待つ
鮮やかに光る海
そのはてまで
And every time I see your face, the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
うんめいの船をこぎ
波は次から次へと私たちをおそうけど
それも素敵な旅ね
どれも素敵な旅ね