COLOUR

COLOUR Hiragana Lyrics


COLOUR ひらがな リリクス

うたうとけあう ぼく-ら のCOLOUR で
せかい は いろづいてく
であえた きせき を きせき に かえて
て を にぎったら
いま あるきで そう
あざやか な とびら から

“COLOUR ”
Youchangedmylifeinblackandwhite
“COLOUR ”
meansnothingwithoutyouforme
“COLOUR ”
IknowI ‘mnotalone ’causeyouarehere

「 ともだち に なろう よ」 なんて
あおくさい ことば を つい いっちゃって
まっか に なって みつめた くつ の さき

おちて きた わらいごえ
おもわず かお あげて
め が あった ひとみ の なか
ぼく は もう「 ともだち」 だった

ぼく-ら は ひかり よりそい ながら
そら で にじ に かわれ

うたうとけあう ぼく-ら のCOLOUR が
せかい を ぬりかえて いく
であえた ぐうぜん を うんめい と よんで
ぼうけん に でよう
なん も こわく ない
なかま が ここ に いる から

“COLOUR ”
さばく の ゆき を
“COLOUR ”
まひる の ほし を
“COLOUR ”
そめる ぼく-たち の いろ

つまづいて にごって しまう きみ の かんじょう
ぼく の ことば は ふ きよう で
とじた こころ に どう して も とどかなくて

きみ の ノート の はじっこ えい たんご
“C -O -L -O -R ”
そこ に ぼく は かきたした
アルファベット
いち もじ だけ の じゅもん

ちいさな まほう おもいだして ね
きみ が まよう とき は

たまに ぶつかる ぼく-ら のCOLOUR は
ちょっと だけ きずついて
だ けど その たび とけあって いく
まわりみち で も いい
ぼく-ら が いっしょ なら
いつ か たどりつける から

いま から
まほう を かける から
ひとみ を とじて から
ぼく-ら の こえ を きいて

12345

いま みえる けしき おぼえて おいて
それ から そっと め ひらいて
きみ が せかい に もどる しゅんかん
すべて が いろ を
とりもどしてく
であった とき の よう に

そう
せかい は きみ なし じゃ モノクロ な ん だ
きみ が ひつよう な ん だ
Ineed “U ”
わらっちゃう、 それ が じゅもん だ
てれわらい してる
きみ の ほお の あか
ぼく の ほお も そめてく から

うたうとけあう ぼく-ら のCOLOUR で
せかい は いろづいてく
であえた きせき を きせき に かえて
て を にぎったら
いま あるきで そう
あざやか な とびら から

“COLOUR ”
Uchangedmylifeinblackandwhite
“COLOUR ”
meansnothingwithoutUforme
“COLOUR ”
shouldbespelledthiswaybecause
Ineed “U ”

COLOUR Romaji Lyrics

utautokeau boku-ra noCOLOUR de
sekai wa irozuiteku
deaeta kiseki o kiseki ni kaete
te o nigittara
ima arukide sō
azayaka na tobira kara

COLOUR
You changed my life in black and white
COLOUR
means nothing without you for me
COLOUR
I know I m not alone cause you are here

‘ tomodachi ni narō yo’ nante
aokusai kotoba o tsui icchatte
makka ni natte mitsumeta kutsu no saki

ochite kita waraigoe
omowazu kao agete
me ga atta hitomi no naka
boku wa mō‘ tomodachi’ datta

boku-ra wa hikari yorisoi nagara
sora de niji ni kaware

utautokeau boku-ra noCOLOUR ga
sekai o nurikaete iku
deaeta gūzen o unmei to yonde
bōken ni deyō
nan mo kowaku nai
nakama ga koko ni iru kara

COLOUR
sabaku no yuki o
COLOUR
mahiru no hoshi o
COLOUR
someru boku-tachi no iro

tsumazuite nigotte shimau kimi no kanjō
boku no kotoba wa fu kiyō de
tojita kokoro ni dō shite mo todokanakute

kimi no nōto no hajikko ei tango
C O L O R
soko ni boku wa kakitashita
arufabetto
ichi moji dake no jumon

chīsana mahō omoidashite ne
kimi ga mayou toki wa

tamani butsukaru boku-ra noCOLOUR wa
chotto dake kizutsuite
da kedo sono tabi tokeatte iku
mawarimichi de mo ī
boku-ra ga issho nara
itsu ka tadoritsukeru kara

ima kara
mahō o kakeru kara
hitomi o tojite kara
boku-ra no koe o kīte

1 2 3 4 5

ima mieru keshiki oboete oite
sore kara sotto me hiraite
kimi ga sekai ni modoru shunkan
subete ga iro o
torimodoshiteku
deatta toki no yō ni


sekai wa kimi nashi ja monokuro na n da
kimi ga hitsuyō na n da
I need U
waracchau, sore ga jumon da
terewarai shiteru
kimi no hō no aka
boku no hō mo someteku kara

utautokeau boku-ra noCOLOUR de
sekai wa irozuiteku
deaeta kiseki o kiseki ni kaete
te o nigittara
ima arukide sō
azayaka na tobira kara

COLOUR
U changed my life in black and white
COLOUR
means nothing without U for me
COLOUR
should be spelled this way because
I need U

COLOUR 漢字 リリクス

歌う 溶けあう 僕らのCOLOURで
世界は色づいてく
出会えた奇跡を軌跡に変えて
手を握ったら
いま歩き出そう
鮮やかな扉から

“COLOUR”
You changed my life in black and white
“COLOUR”
means nothing without you for me
“COLOUR”
I know I’m not alone ’cause you are here

「友達になろうよ」なんて
青くさい言葉をつい言っちゃって
真っ赤になって見つめた靴の先

落ちてきた笑い声
思わず顔あげて
目があった瞳の中
僕はもう「友達」だった

僕らは光 寄り添いながら
空で虹に変われ

歌う 溶けあう 僕らのCOLOURが
世界を塗りかえていく
出会えた偶然を運命と読んで
冒険に出よう
何も怖くない
仲間がここにいるから

“COLOUR”
砂漠の雪を
“COLOUR”
真昼の星を
“COLOUR”
染める僕たちの色

つまづいて濁ってしまう君の感情
僕の言葉は不器用で
閉じた心にどうしても届かなくて

君のノートのはじっこ英単語
“C-O-L-O-R”
そこに僕は書き足した
アルファベット
一文字だけの呪文

小さな魔法 思い出してね
君が迷う時は

たまに ぶつかる 僕らのCOLOURは
ちょっとだけ傷ついて
だけどそのたび溶け合っていく
回り道でもいい
僕らが一緒なら
いつかたどりつけるから

今から
魔法をかけるから
瞳を閉じてから
僕らの声を聴いて

1 2 3 4 5

今見える景色覚えておいて
それからそっと目開いて
君が世界に戻る瞬間
全てが色を
取り戻してく
出会った時のように

そう
世界は君なしじゃモノクロなんだ
君が必要なんだ
I need “U”
笑っちゃう、それが呪文だ
照れ笑いしてる
君の頬の赤
僕の頬も染めてくから

歌う 溶け合う 僕らのCOLOURで
世界は色づいてく
出会えた奇跡を軌跡に変えて
手を握ったら
いま歩き出そう
鮮やかな扉から

“COLOUR”
U changed my life in black and white
“COLOUR”
means nothing without U for me
“COLOUR”
should be spelled this way because
I need “U”

Leave a Comment