Capone no Borsalino Capone’s Borsalino Hat

Capone no Borsalino
Capone’s Borsalino Hat Hiragana Lyrics


Capone no Borsalino
Capone’s Borsalino Hat ひらがな リリクス

さめた ニュアンス は ナイフ と なり ほお を きる
じれったい かぜ で くさり は さびくだけちる
さつばつ と けんせい する くろぬり の フォードパッカード
あか レンガ に かくされた うら ろじ の トレード

しんそう、 ボルサリーノ の なか へ

TAKEMEAWAY! あおい スプラッシュ クロス どこ へ つれて ゆく の さ
TAKEMEAWAY! カポネ の おんぞう に よごれ なき ” ちょうわ ” が ゆらぐ
にげる ん だ、 ふ かんぜん な あす へ!

てんしょう と りんね かく は おおきな うず と なり
メビウス の わ を たどり えいきゅう を めぐる

けいぞく、 アキラ-メ で うちぬく

TELLMEWHY? ろうひ した けっそく と すぎゆく とき の つよ-さ を
TELLMEWHY? たいくつ な じゅんれつ と ようち な しょうはい の いみ を
とりかえす ん だ、 こわれゆくFAITH!

はなて! ぼく-ら を つれだした とうめい の しょき しょうどう を
あばけ! ぼく-ら を まどわした なないろ へんか の ゆうわく を

ラスト メロディ は やまない いま たつ この はし が ある かぎり
さいご の クラクション、 はとば に なれ!

Capone no Borsalino
Capone’s Borsalino Hat Romaji Lyrics

sameta nyuansu wa naifu to nari hō o kiru
jirettai kaze de kusari wa sabikudakechiru
satsubatsu to kensei suru kuronuri no
aka renga ni kakusareta ura roji no toreido

shinsō, Borusarīno no naka e

TAKE ME AWAY! aoi supurasshu kurosu doko e tsurete yuku no sa
TAKE ME AWAY! Kapone no onzō ni yogore naki chōwa ga yuragu
nigeru n da, fu kanzen na asu e!

tenshō to rinne kaku wa ōkina uzu to nari
Mebiusu no wa o tadori eikyū o meguru

keizoku, Akira-me de uchinuku

TELL ME WHY? rōhi shita kessoku to sugiyuku toki no tsuyo-sa o
TELL ME WHY? taikutsu na junretsu to yōchi na shōhai no imi o
torikaesu n da, kowareyukuFAITH!

hanate! boku-ra o tsuredashita tōmei no shoki shōdō o
abake! boku-ra o madowashita nanairo henka no yūwaku o

rasuto merodi wa yamanai ima tatsu kono hashi ga aru kagiri
saigo no kurakushon, hatoba ni nare!

Capone no Borsalino
Capone’s Borsalino Hat 漢字 リリクス

冷めたニュアンスはナイフとなり頬を斬る
じれったい風でくさりは錆びくだけ散る
殺伐と牽制する黒塗りのフォードパッカード
赤レンガに隠された裏路地のトレード

真相、ボルサリーノの中へ

TAKE ME AWAY! 青いスプラッシュクロス どこへ連れてゆくのさ
TAKE ME AWAY! カポネの音像に 汚れなき”調和”が揺らぐ
逃げるんだ、不完全な明日へ!

転生と輪廻 核は大きな渦となり
メビウスの輪を辿り永久を巡る

継続、アキラメで射ち抜く

TELL ME WHY? 浪費した結束と過ぎ行く時の強さを
TELL ME WHY? 退屈な順列と幼稚な勝敗の意味を
取り返すんだ、壊れゆくFAITH!

放て! 僕らを連れ出した 透明の初期衝動を
暴け! 僕らを惑わした 七色変化の誘惑を

ラストメロディは止まない 今立つこの橋がある限り
最後のクラクション、波止場に鳴れ!

Leave a Comment